Zradný príliv recenzia: Telo na pláži vyplavuje zabudnuté tajomstvá

Zradný príliv recenzia: Telo na pláži vyplavuje zabudnuté tajomstvá

8. septembra 2021 0 Od Radoslav Irša

Zradný príliv je rozjímavá a hĺbavá detektívka od autorky Strateného muža, Jane Harperovej. Jej nová kniha nás privádza do malého mestečka menom Evelyn Bay, ležiacom na pobreží Tasmánie. Aj tentoraz sa autorka zameriava na príbeh človeka, osudovo spojeného s daným prostredím. Zradný príliv je o ľuďoch a ich tajomstvách. Je to príbeh o malomeštiackej komunite, obyčajnej, každodennej a predsa v istom momente historického obdobia, tragickej. A nech už sú tajomstvá prítomných obyvateľov ponorené akokoľvek hlboko, je takmer celkom isté, že napokon predsa len vyplávajú na povrch.

Hlavný hrdina príbehu je mladý otec Kieran. Ten sa po rokoch vracia aj spolu so svojou partnerkou Miou a ich dieťaťom do ich spoločného rodného mestečka, Evelyn Bay. Kieran je poznačený tragickou minulosťou. Jeho osoba je priamo spájaná s nešťastnou udalosťou, ktorá si vyžiadala dva mladé života. Jednou z obetí bol aj Kieranov starší brat, Finn. Minulosť si však napriek dlhým rokom, stále zachováva istý nádych tajomstva. Niečo ostáva zamlčované, niečo ostáva verejnosti vedome odopierané. Staré rany sa nezadržateľne otvárajú, keď sa druhý deň po Kieranovom príchode, nájde na pláži bezvládne telo mladej študentky umenia.

Napriek exotickému zasadeniu oplýva Zradný príliv bolestivou melanchóliou.

Melanchólii dáva symbolickú podobu pamätník zhotovený na počesť pasažierov, ktorí takmer pred sto rokmi prišli o život pri tragickom stroskotaní lode. Dnes je vrak lode súčasťou biznisu potápačských výletov. Z jeho kostry sa stalo miesto dobrodružstva a zážitkov. Naopak pamätník s názvom Stroskotanci, spodobňujúci trojicu postáv vydaných na milosť nebezpečne rýchlo stúpajúcemu prílivu, ostáva naďalej zdrojom zatrpknutosti. Najmä potom pre Kierana poznačeného ťažkou minulosťou. Je to veľmi pôsobivý symbol, najmä vtedy, keď sama Harperová načrtá isté paralely medzi našimi hrdinami a železným súsoším.

Jane Harperová pristupuje k svojim postavám opatrne a s nehou. Akoby veľmi dobre vedela, že svet okolo sa nebude riadiť podľa ich predstáv. Podobne ako sa dvíhajúce more nebude zázračne zastavovať v bezpečnej úrovni. Medziľudské vzťahy malého mestečka prebiehajú bez ostychu na city ich účastníkov. Keď po rokoch vychádzajú na povrch nové skutočnosti, veci začínajú naberať nové uhly pohľadu. Je potom viac než úsmevné, ak sa niekto snaží poukazovať na vinu prichádzajúcu z vonka. Šokujúca vražda sa tak prirodzene stretne aj s očakávaným hádzaním viny na prílev turistov, ktorých však ironicky, danou dobou, v meste príliš veľa nie je.

Skvelá atmosféra dopadá na diery v príbehu aj štylistike.

Príbeh sa postupne začína viac a viac zamotávať. Onedlho si postavy a ich činy začnú vyžadovať veľmi sústredeného a pozorného čitateľa alebo čitateľku, pretože sa môže veľmi ľahko stať, že rodinné zväzky a priateľstvá, ostanú v knihe nepovšimnuté. Finálne rozuzlenie je miernym sklamaním, keďže dôvod zločinu nie je úplne dôveryhodný. Na druhú stranu, nielenže je život sám často nedôveryhodný, niekedy je dokonca až nelogický, a tým pádom môžeme podobné príbehové nezrovnalosti, posunúť do stále akceptovateľnej, diskutabilnej sféry. Zradný príliv nie je náročná kniha, no v určitých momentoch sa náročne číta. Štylisticky je text ojedinele (a niekedy menej ojedinele) kostrbatý, čo môže mať za následok isté pochybnosti, či by predsa len drobné úpravy nezabezpečili hladšiu skúsenosť z čítania.

Zradný príliv vo finále nie je až tak podmanivou knihou, akou bol Harperovej Stratený muž. Stále však ide o veľmi autorské dielo s výrazným rukopisom. Harperovej kniha je viac dráma ako detektívka a treba ju tak brať. S týmto očakávaním si človek príde ľahšie na svoje. Dokáže si dielo užiť ako niečo hlbšie, niečo dramatickejšie a hĺbavejšie, čo neostáva ukotvené len v jednom prístave s večnou otázkou na perách, kto je vrah.

Originálny názov: The Survivors

Autorka: Jane Harperová

Počet strán: 288

Vydavateľstvo: Tatran, 2021

Preklad: Simona Klimková