Knihy,Recenzie

Oheň a krv recenzia: Nielen pre fanúšikov fantasy. Kronika dračích jazdcov dýcha históriou

Oheň a krv je prvá časť dvojdielnej série kníh mapujúcich históriu rodu Targaryenovcov. Aj napriek tomu, že celý svet netrpezlivo čaká na vydanie finálnej knihy série Pieseň ľadu a ohňa, na pulty kníhkupectiev sa zatiaľ dostáva epické rozprávanie o dobití Západnej zeme a vláde dračích jazdcov. Na rozdiel od predchádzajúcich kníh je však Oheň a krv ozajstnou historickou kronikou, ktorá sa číta ako autentické dejiny rodu Targaryenovcov. Navyše nám kniha odhaľuje, aký nespochybniteľný vplyv a dopad mala ich vláda na dejiny Siedmich kráľovstiev.    

Autor George R.R. Martin priznáva, že základnou inšpiráciou pre vznik knihy bol Silmarillion J.R.R. Tolkiena. Aj v tomto prípade dáva kniha Oheň a krv fiktívnemu svetu Západnej zeme potrebnú hĺbku a známym postavám a ich rodom pevné korene. Človek má tak možnosť nahliadnuť nielen do pamätí Targaryenovcov, ale môže sa aj priamo zoznámiť so slávnymi predkami Lannisterovcov, Starkovcov, Tullyovcov, Martellovcov alebo Baratheonovcov. Čitateľ by mal mať však na pamäti, že základný príbeh ide stále po stopách dračích jazdcov a mená iných rodov sa do príbehu dostávajú bližšie len vtedy, ak sa ich osudy náhodou pretínajú s vládnucou rodinou.

Kniha Oheň a krv začína epickou inváziou Aegona Dobyvateľa prichádzajúceho zo zničenej Valýrie do Západnej zeme, a pokračuje porazením a spojením Siedmich kráľovstiev.

Martin má obrovský cit pre hrdinské momenty a jeho znázornenie Aegona prilietajúceho na chrbte draka Baleriona, prezývaného aj Čierny des, nadchne každého fanúšika dobrej fantasy. Epických momentov je v knihe naozaj veľa, či už ide o slávne bitky, hrdinské zápasy medzi drakmi a ich jazdcami alebo zlomyseľné intrigy a vraždenie nástupcov trónu.

V knihe si však neprídu na svoje len fanúšikovia fantasy, ale aj vášniví milovníci stredovekej histórie. Podobne ako v jeho predchádzajúcich knihách, aj Martinove dejiny Targaryenovcov sa čítajú ako skutočná historická kronika. Tento efekt ešte viac umocňuje prítomnosť nespoľahlivého rozprávača, pretože všetko čo čítame, sú zachované texty septonov a veľmajstrov počas dlhých rokov vlády dračích jazdcov.

Martin v tomto prípade figuruje len ako ďalší sprostredkovateľ niečoho, čo už malo svoj základ v historickej literatúre Západného sveta. Slávne momenty dejín tak potom nemusia mať len jednu verziu. Záleží, kto sa ich priamo zúčastnil, a kto o nich ako píše. Presne ako to u historickej literatúry býva zvykom.

Aegon Dobyvateľ prichádza! Ilustrácie v knihe sú naozaj pôsobivé.

Kniha nás prevedie dobrými aj zlými časmi Targaryenovskej vlády.

Budeme svedkami blahobytu za kráľa Jaehaerysa I. alebo sa zúčastníme krvavej bratovražednej vojny pomenovanej ako Tanec drakov. A či už bude mier alebo vojna, po celý čas budeme sledovať neutíchajúcu túžbu vládnuť na Železnom tróne.

Martinovo rozprávanie je neuveriteľne detailné s nebývalým dôrazom pre autenticitu. Autor vytvoril svet, ktorý dýcha vlastným životom a inšpirácia reálnymi historickými postavami aj udalosťami je nespochybniteľná. Jeho spracovanie udalostí je vyrozprávané veľmi prirodzene, čisto a najmä pravdivo.

Jednotlivé postavy, a je ich naozaj veľa, sú komplexne vystavanými prototypmi skutočných ľudí. Ich charakter, ich vášne, pocity, ambicióznosť, zbabelosť, nenávisť aj láska, to všetko ich definuje v tom najviac hmatateľnom duchu. A pretože je všetko písané z pohľadu pozorovateľa a na priamu reč veľa miesta neostáva, pocit skutočnosti je len umocnený.

Oheň a krv je kniha, ktorá by sa mohla svojím prevedením pokojne zaradiť vedľa kroník skutočných kráľovských rodín stredovekého Anglicka alebo Francúzska. Viem si dokonca predstaviť, že by sa kniha mohla predávať nielen ako fantasy, ale aj ako historická literatúra. A to najmä z toho dôvodu ako veľmi táto kniha oba svety spája. Oheň a krv navyše obstojí aj ako samostatné dielo, bez akýchkoľvek predchádzajúcich znalostí zo sveta Siedmich kráľovstiev.   

  • Originálny názov: Fire and Blood
  • Počet strán: 568
  • Vydavateľstvo: Tatran, 2019
  • Preklad: Lucia Halová a Jana Pernišová

Mohlo by sa vám tiež páčiť...

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *