Dobré znamenia je prvá a zatiaľ jediná spolupráca dvoch velikánov súčasnej fantasy populárnej literatúry. Neil Gaiman aj Terry Pratchett sa opakovane vyjadrili, že si spoluprácu náramne užili, no obom bohato stačilo. Čo je úprimne škoda, pretože Dobré znamenia sú azda najvtipnejšou knihou, akú som kedy čítal. Navyše, ide o výborne napísané dielo, plné skvelých postáv, bláznivých scén a pútavého rozprávania. Dobré znamenia je jednoducho majstrovské dielo, vytvorené zmesou toho najlepšieho z oboch spisovateľov.
Dej knihy nás privádza pár dní pred blížiacu sa biblickú apokalypsu. Azirafal je anjel. Stojí na strane dobra a život na Zemi mu vyhovuje. Crowley je posluhovač pekla, stojí na strane zla, no svoje remeslo, pokúšať ľudí páchať hriechy, je mu opakovane odopierané, keďže ako sám vidí, ľudia k hriechu veľa postrkovania nepotrebujú. Aj on si na život na Zemi zvykol viac, než by si sám možno priznal. Príchod apokalypsy je navyše zvestovaný narodením antikrista, ktorého satanistické mníšky ešte v nemocnici zamenia za iné dieťa. On je hlavným strojcom skazy ľudstva, s čím sa však Azirafal, ani Crowley nechcú dvakrát zmieriť. Vydávajú sa preto nájsť strateného syna pekla, aby odvrátili blížiaci sa armagedon.
Dobré znamenia okamžite zaujmú absurdným humorom a familiárnymi scénami postavenými na hlavu.
Z textu doslova sála anglický sofistikovaný humor. Ten sa už tradične berie na prvý pohľad seriózne, akoby jeho sprostredkovatelia, celkom nechápali vtipnosť celej situácie, ktorá sa nám začína pomaly odvíjať pred očami. Vzápätí však postavy rušia každý článok akejkoľvek vážnosti a svet je zrazu dokonalým komickým javiskom, plným neskutočných dialógov a bláznivých situácií. Postavy rozprávajú s typicky anglickým pátosom a rétorikou a britský prízvuk z textu len tak sála. Toto však z jasných dôvodov možno povedať skôr o anglickom originály. To však neznamená, že slovenský preklad nedokáže rovnako potešiť, keďže prítomný humor je dostatočne silný na to, aby prekonal hranice dvoch odlišných jazykov.
Kniha obsahuje množstvo komických scén, ktoré sú využívané na maximum. Akoby sa obaja autori snažili z vystavaného deja vyžmýkať maximum a opakovane sa vracajú k svojim obľúbeným postavám. Kniha je tak fragmentovaná do jednotlivých lokácií s pridelenými postavami. Niekedy sa ale stávame svedkami vedľajších postáv, ktorých prítomnosť väčšinou slúži na popis satirických scén, súvisiacich s predmetom knihy. Týmto predmetom je totiž kritika toho, prečo k celej apokalypse vôbec dochádza. V texte rezonujú otázky dobra a zla a ľudskej možnosti výberu.
Okrem toho sa ale taktiež stávame svedkami mnohých súčasných problémov, ekologických, ekonomických alebo stravovacích, ktoré spisovatelia nešetria ostrou satirou.
Zo všetkého najviac je však kniha Dobré znamenia skvelá zábava. Je dobre vidieť ako sa obaja autori pri jej písaní náramne bavili, aj napriek tomu, že ich spolupráca možno úplne zábavne nevyzerala. Ich štýl je však v knihe veľmi dobre rozpoznateľný a fanúšikovia oboch spisovateľov si rozhodne prídu na svoje. Dobré znamenia je najvtipnejšia kniha, aká sa mi dostala do cesty. Veľmi príjemne ma však prekvapil najmä nespochybniteľný spisovateľský talent oboch tvorcov. A práve ten robí z ich spoločného diela ozaj majstrovské dielo.
- Originálny názov: Good Omens
- Počet strán: 400
- Vydavateľstvo: Slovart, 2020
- Preklad: Vladislav Gális